SUMMER MEMORIES+(あまえんぼ+, 응석받이+) DLC(APPEND) 한국어화(한글화) 패치

헨타이 외국어 지옥에 빠진 중생들을 구제하기 위한 진언문





★스팀판 응석받이+(DLC) 테스트 버전 공개★

게임 내 텍스트 번역이 완료되었습니다.
아래의 설치 방법에 따라 설치하시면, 한국어로 플레이 가능합니다.
*번역은 일본어를 기준으로 진행했으며, 일부 미번역된 텍스트의 경우 일본어로 출력됩니다.

Summer Memories 본편 한국어화 패치 : 링크
DLC 한국어화 작업 일지 : 링크



22-04-06) 이미지 작업(노모자이크, 이미지 한글화) 작업이 막바지에 이르렀습니다. 조만간 파일 업데이트 예정이오니 참고 부탁드립니다. 너무 늦어서 죄송해요.
22-04-28) 노모자이크 패치(+한글화 이미지) 다운로드 링크 추가
22-05-08) 노모자이크 패치 파일 수정(일본어판용 파일)

24-01-18) Winter Memories(あまえんぼ冬, 응석받이 겨울) 한글화가 완료되면 Summer Memories+(あまえんぼ+, 응석받이+)도 미완성된 부분을 업뎃할 예정입니다. 당시 스크립트 부분을 수정하지 못해 일부 일본어로 나오는 부분이 있는 것은 정상이며, 올해 안에는 미완성된 부분도 보완하여 수정 패치를 제작할 예정인 점 안내드립니다.

=====



준비물

1. 스팀판 Summer Memories(링크) / Summer Memories+ - Expansion DLC(링크)
2. 한국어화 패치(테스트 버전) - 다운로드 링크
3. 노모자이크 패치(+한글화 이미지) - 다운로드 링크

※ R18 패치로 적용되는 파일들을 <한국어 패치 파일>에 모두 '포함'시켰기 때문에 따로 R18 패치를 하실 필요가 없습니다. 



=====



설치 방법

1. 스팀판 Summer Memories(あまえんぼ, 응석받이) 스팀 버전을 '일본어'로 설치합니다.(DLC도 미리 구매해둡니다.)

2. 다운로드 받은 한국어화 패치 파일을 압축 해제합니다.

3. Summer Memories가 설치된 폴더로 이동하시면 www 라는 이름의 폴더가 있습니다. 이 폴더 안에 압축 해제한 파일을 복사합니다.(압축 파일을 보시면 audio, data, img 폴더가 있으며 폴더째로 덮어씌우시면 됩니다.)
* 압축 해제는 알집이 아닌 반디집 사용을 추천합니다. 알집은 몇몇 파일이 인식되지 않는다는 제보가 있어 권장하지 않습니다.

4. 노모자이크 패치 파일은 www/img/pictures 폴더에 덮어씌워주세요.

5. Enjoy



※ 게임 플레이를 위한 번역이 모두 완료된 버전입니다.

미번역&검수 부분(완료할 때까지 지속적으로 업데이트 예정) : 그래픽 이미지(90% 완료), 회상모드(각 서브히로인 첫번째 H/두번째 H) 대사, 추가된 그림일기 내용, 엣찌씬 대사(DLC에서 추가된 분량) 등

※ 일본어 버전이 베이스다 보니 그림에 모자이크가 있습니다. 이 부분은 영문판 이미지를 덮어씌우면 그만인 것이라, 다음번 패치 업데이트 때 반영할 예정입니다.
2022.5.8 업데이트 완료

※ 기존에 플레이하던 세이브 파일에서는 이벤트가 발생하지 않거나 대사 출력이 꼬일 수 있습니다. 패치 후에는 가급적 처음부터 다시 진행하는 걸 권장합니다.(새로 시작할 때, 데이터 계승은 자유롭게 하셔도 됩니다.)

※ 게임 플레이 중 실행 오류, 튕김 현상, 오역 또는 문맥에 맞지 않는 대사가 발생하는 경우 댓글로 메시지 내용을 그대로 적어서 알려주시면 확인해보도록 하겠습니다.

※ 한국어화 패치는 <스팀판 Summer Memories>를 위한 패치입니다. 불법 다운로드를 포함한 다른 버전에서는 작동을 보장하지 않습니다.



=====



여담

사실 4달 동안 붙잡고 있을 만한 분량은 아니었는데도 불구하고, 너무 늦어졌군요.
그래도 이렇게 완성하여 공개할 수 있게 된 것만으로도 감지덕지합니다. 기왕 시작한 거 꼭 완성까지 하고 싶었었기에, 뒤늦게나마 스퍼트 내며 작업을 마무리 짓게 되었습니다.
취미.. 라고는 대놓고 말하기 부끄러운 작업이긴 하지만, 모처럼 좋은 게임이 나왔는데 썩혀버리는 건 너무나 아쉽다는 생각에 DLC까지 작업을 완료하니 나름 뿌듯합니다.

이 모든 건 별거 아닌 작업물임에도 응원해주시고 기다려주신 여러분 덕분입니다.
정말 감사드립니다.

당분간은 미검수된 대사와 이미지 번역을 작업하며 업데이트 해볼 생각입니다.
이 마저도 끝나게 되면, 최종 완성본을 업데이트할 예정이니 참고 부탁드려요.
그리고 응석받이 이후로도, 번역되지 않은 게임 중에서 괜찮은 작품이 있는 경우 한국어화 진행할 예정이니 종종 들러주세요.
혹은 게임을 추천해주시거나, 관련 소식을 나눠주러 오셔도 됩니다. 그냥 잡담하듯 편하게 댓글 달아주세요.

잡설이 길었네요. 모쪼록 재밌게 즐기시길 바라며, 앞으로도 재밌고 유익한 작업물로 찾아뵙도록 하겠습니다. 감사합니다.

+
종종 도진오토메 제작사 블로그에 가서 응석받이 겨울방학편 제작 소식을 보고 있는데, 시스템적으로 더 완성도가 높아져 가니 참 기대가 많이 됩니다. 스팀판으로 발매 되었을 때, 여유가 된다면 그 작품도 한국어화 하고 싶긴 하네요.




< 지옥미제 서불성불 >
지옥에 빠진 모든 중생이 구원될 때까지 성불하지 않겠나이다.
- a.k.a 지장

댓글

  1. 정말 위대합니다 선생님

    답글삭제
  2. 압도적... 압도적으로 감사합니다. 매일 선생님을 생각하겠습니다

    답글삭제
  3. 작성자가 댓글을 삭제했습니다.

    답글삭제
  4. 오오 드디어 DLC가 한글화 완료되었군요!
    한글화 해 주셔서 정말 감사합니다..!
    그리고 고생 많으셨습니다.
    재미있게 즐기도록 하겠습니다. :)

    답글삭제
  5. 드이어 DLC도 .. 몇달간 진짜 고생하셨습니다 센세 사랑합니다

    답글삭제
  6. 본편은 영어고 디엘씨는 일본어인데 일본어로 바꿔야 되옵니까

    답글삭제
    답글
    1. 응석받이의 경우 스팀에서 클라우드 저장 기능을 제공하고 있습니다. STEAM 클라우드로 세이브가 저장되고 있다면 재설치하셔도 그대로 세이브가 이어지니, 본편을 영문판으로 설치하신 분들께선 일본어판으로 설치를 권장합니다.

      삭제
  7. 그저 감사합니다. 매우 감사합니다. 정말로 감사합니다. 부처님.

    답글삭제
  8. 감사합니다.. 정말로.. 퇴근하고 재밌게 해보겠습니다

    답글삭제
  9. 이런 미천한 중생구제를 위해 힘써주시다니 성은이 만극합니다.
    앞으로도 응원 하겠습니다.

    답글삭제
  10. 고생많으셨습니다~~!!잘사용하겠습니다 고맙습니다!

    답글삭제
  11. 참고로 저는 영어판인데 그냥 패치해도 별문제 없이 됐습니다

    답글삭제
  12. 선생님...이렇게 또 많은중생을 구제해주시는군요 정말 대단하십니다

    답글삭제
  13. 군침이 싸악... 감사합니다.

    답글삭제
  14. 기다리고있었습니다. 수고하셨어요 ^^

    답글삭제
  15. 오오오 감사함니다.
    진짜 2월부터 계속 기다렸어요 ㅠㅠㅠ

    그런데 이번 dlc오면서 모자이크 생겼던데
    이거는 게임문제인가오??

    답글삭제
    답글
    1. 이번 한글패치의 경우 일본어판 이미지가 적용되어서 모자이크가 있습니다. 영문판 이미지를 적용한 패치도 추후 업데이트 예정입니다.

      삭제
  16. 감사... 압도적 감사.....!

    답글삭제
  17. 오오..감사...압도적 감사합니다 일부러 영문판으로 설치하고 한패해봤는데요
    시간이 없어서 5일차까지밖에 못해봤지만 한패 정상적으로 출력되고

    모자이크도 없었습니다 일단 5일차까지밖에 안한거라 문제가 없다고는 장담 못하겠네요

    제작해주셔서 정말 감사합니다 앞으로도 건승하십쇼

    답글삭제
  18. 감사... 또 감사합니다 선생님... 정말 이 벅차오르는 가슴을 주체할수가 없네요

    답글삭제
  19. 쥐엔장 믿고 있었다구 선생님! 당신은 신이야!

    답글삭제
  20. 선생님 잘 받았습니다. 근데 노모패치는 어떻게 해야하나요? 일본어 버전으로 설치하면 유모라고 들었던것같은데 설치방법엔 일본어 설치라고 되어있어서 질문드려봐요

    답글삭제
    답글
    1. 이번 패치의 경우 이미지도 한글화를 진행하고 있던터라, 한글화한 이미지를 포함하여 패치를 제작하게 되었습니다. 일본어판이다보니 이미지는 모자이크가 있으며, 향후 업데이트할 패치에는 영문판 노모 이미지를 적용할 예정입니다.

      삭제
    2. 보살님 보살님 노모를 거두어 주시옵소서..

      삭제
  21. 덕분에 재미잇게 하고 있습니다 감사합니다.
    혹시 도진 오토메의 다른 작품들도 작업하실 계획이 있으신가요?
    이번에 스팀 세일 같이한 서큐메이트나 제작중이라던 겨울방학편 같은거요

    답글삭제
    답글
    1. 겨울방학편은 번역할 의사가 있는데, 서큐메이트는 아직 잘 모르겠네요. 한번 플레이를 해보고 나서 판단해봐야 할 듯 싶습니다.

      삭제
  22. 사랑합니다 고맙습니다ㅠㅠ

    답글삭제
  23. 선생님... 모자이크때문에 아랫도리가 아파서 그러는데...
    패치 어떻게 하는건가요 ㅠㅠㅠ
    img파일들만 갈아끼우면 될줄알았는데 data파일들이랑 연동되어있어서
    안바뀌더군요 ㅠㅠ

    답글삭제
    답글
    1. 영문판 이미지 명칭을 일본어판에 맞게 수정하면 바로 적용이 됩니다. 이름만 바꾸면 되는거라 어려울건 없는데 귀찮은 작업이죠. 향후 업데이트 때 노모 이미지 반영 예정입니다.

      삭제
    2. 이미지 파일수가 대략 눈대중으로 비교해봐도 6천가까이 되던데
      그걸 일일이 수작업하셨다니...
      대단하십니다

      삭제
  24. 완전 처음 부분에 img/parallaxes/空 이라 뜨는데 어케해요?
    (처음에 하늘나오는 부분)

    답글삭제
    답글
    1. img/parallaxes/空 를 찾을수 없습니다

      삭제
    2. 처음 스팀에서 게임 설치시 일본어로 설치하셔야 됩니다. 일본어로 설치하신 뒤 패치 파일을 적용하시면 정상적으로 실행되실겁니다.

      삭제
  25. 작성자가 댓글을 삭제했습니다.

    답글삭제
    답글
    1. img-pictures 파일이 덮어쓰기가 안됍니다만 무슨 문제죠?

      삭제
    2. 덮어쓰기가 안된다는 건 제가 해결해드릴 부분이 아닌것 같네요. 컴퓨터를 재부팅한 후 다시 해보시거나 문제가 되는 부분을 검색해서 해결하셔야 하실 듯 합니다.

      삭제
  26. 준비물에 적혀있는 한국어화 패치 파일이 본편이랑 DLC 전부 합쳐진 통합본인가요?

    답글삭제
    답글
    1. DLC에서도 실행가능하게끔 파일을 합친거라 보시면 됩니다.

      삭제
  27. 선생님 정말 죄송하지만 모자이크 제거 존버중인데 혹시 예정이 어떻게 되시는지 여쭤보아도 괜찮겠습니까?

    답글삭제
  28. 고맙읍니다 고맙읍니다 고맙읍니다

    답글삭제
  29. 노모 버전은 언제쯤 나오나요?

    답글삭제
  30. 보살님 저번에 은혜를 입은 중생입니다
    이번에도 큰 은혜를 받기 위해 한국에 패치를 시도했으나 무슨 문제인지 잘 되지가 않네요
    dlc가 없는 버전에서 한국어 패치할 땐 영문판으로 받았어서 게임을 삭제하고 일본판으로 다시 받았고 말씀하신대로 dlc도 준비하였습니다.
    한국어 패치 파일을 바탕화면에 압출을 풀고 그대로 www파일에 붙여넣으면 되는 건가요?

    답글삭제
    답글
    1. 따로 성인패치도 하지 않았습니다

      삭제
  31. 감사합니다.... 겨울 방학편도 꼭 한글화 부탁드립니다!!!!!!

    답글삭제
  32. 요즘 근황이 궁금합니다. 노모소식이 뜨음하네요

    답글삭제
  33. 노모패치 나오기전까지 숨 참겠읍니다 흡!

    답글삭제
  34. 덕분에 잘즐기고 있습니다! 감사합니다

    답글삭제
  35. 인터페이스 부분은 번역본으로 안바뀌는데 혹시 의도된 사항인가요?ㅜ 온라인에 사진들은 인터페이스까지 전부 번역본이더라구요..

    답글삭제
  36. 선생님 언재 돌아 오시는 겁니까.. 저희들은 아직도 기다리고 있습니다.

    답글삭제
  37. 제발 노모 부탁드립니다.....

    답글삭제
  38. 기본판 끝내고 DLC 작업이 완료되기를 기다리고 있습니다 ^^7

    답글삭제
  39. 7월도 이제 끝나가는데.... 어느순간 소식이끊기셨네요 ㅠㅠ

    답글삭제
  40. 선생님 덕분에 본편은 잘하고갑니다. DLC로 돌아오실 때까지 꼭 기다리겠습니다

    답글삭제
  41. 제발 일지 최신화를 해주십쇼
    5월부터 신 패치를 기다리고 있습니다
    부탁드립니다 흑흑

    답글삭제
  42. [ 선발대가 드리는 종결 팁!! ]

    1. 오리지날만 먼저 사세요. DLC를 이미 샀으면 옵션에서 DLC 끄고, 오리지날만 설치하십시오.

    https://jijangbosal.blogspot.com/2020/07/summer-memories-1.html

    영어로 설치, 영문판 R18 EXE 패치, 한국어 패치, 추가 이미지 패치 4가지를 차례대로 하시면 됩니다.

    게임을 이제 하시면 되는데 1회차는 편하게 하고 싶은대로 엔딩을 보십시오.

    2.

    1회차 플레이를 마무리 하셨으면 DLC를 이제 구입하고 (혹은 해제 풀고)
    게임을 삭제한 후에 일본어로 다시 설치합니다.
    그리고 본 페이지의 통합 패치를 게임이 설치된 곳에 풀어 줍니다.

    https://jijangbosal.blogspot.com/2021/05/summer-memories-dlcappend.html

    세이브 파일은 스팀을 통해서 온라인 연동이 되어 있습니다.
    99% 번역 완료였던 오리지날 패치와는 달리 DLC 통합 패치는 일부 인터페이스가 미번역 상태지만, 오리지날에서 이미 한글로 해보셨기 때문에 문제가 없을 겁니다.

    새로 시작하면서 기존의 데이터 - 호감도, 돈, 아이템 - 모두 이어 받아서 시작하시면 됩니다.
    2회차 스타트.

    답글삭제
    답글
    1. 사실 처음부터 DLC 통합 패치로 시작해도 되긴합니다.
      하지만 어차피 게임을 제대로 완료하려면 2회차까지 플레이하는 게 정상입니다.

      그러니까 99% 한글화 된 오리지날 버젼에서
      1회차 편하게 즐기고,

      올린 레벨과 호감도와 스탯을 이어 받아서
      DLC 추가된 2회차에서 나머지 즐기고

      마지막으로, 플레이 중 동굴에서 5원 헌납을 20회 진행하셨다면
      회상모드에서 거실 벽에 있는 스위치를 눌러 오마케를 켤 수 있습니다.
      엔딩 때 받은 편지는 회상모드의 거실 TV를 눌러 확인하실 수 있구요.

      건투를 빕니다.

      삭제
  43. 광복절 패치 기대 중

    답글삭제
  44. 본편끝냈는데 겜이 참 재밌네요.. 패치덕분에 제대로 즐긴거같아서 감사드립니다
    DLC노모버전 기다리고 있습니다
    언젠가 시간나면 꼭 부탁드리겠습니다

    답글삭제
  45. 지장보살!지장보살!지장보살!지장보살!지장보살!지장보살!지장보살!지장보살!지장보살!지장보살!지장보살!지장보살!지장보살!지장보살!지장보살!지장보살!지장보살!지장보살!지장보살!

    답글삭제
  46. 혹시 음란물 배포로 경찰에 잡혀가시기라도 하셧나

    답글삭제
  47. 선구자시여... 정말 감사드리옵니다!! 여러 중생들을 구재하셨으니 큰 복을 받으시옵소서!!

    답글삭제
  48. 노모 한글화도 부탁드려요 ㅠㅠ

    답글삭제
  49. 지장보살님 먼저, 번역덕분에 너무 재밌게 플레이할 수 있던 점 감사드립니다.

    그런데 최근에
    Summer Memories 처음에는 일본판으로 다운받아서 한패하면 잘 적용되서 엔딩까지 봤는데

    영미판은 어떤가하고 지운다음 영미판에서 다시 일본판으로 가서 다운받고 플레이하니까 한패가 적용이 안되네요.

    확인해보니 일본판은 DLC 포함 1.4GB인데 막상 다운은 622MB밖에 다운도 안되고

    이거 어떻게 해결해야하나요? ㅠㅠ

    바쁘실텐데 감사합니다.

    답글삭제
  50. 선생님 혹시 이 오류 해결법 아시나요? 게임 다운해서 실행시키면 주인공 캐릭터 이미지도 안보이고 h씬 진입하면 도트 h씬도 안보이고 그냥 텍스트만 출력됩니다 처음에 선생님이 제공하신 패치파일이 문제인가 싶어서 제거하고 다시 해봤지만 순정판으로도 똑같은 현상이 나오더군요 구글에 검색해도 저와 같은 현상이 발생하는 사람은 없고.. 혹시 해결방법 아십니까?

    답글삭제
  51. 아직도 미천한 중생이 nomo한글화를 기다리고 있습니다.

    답글삭제
  52. 원래 주인공 모습이 안보이는게 정상인가요? 한글화는 다 된 것 같은데 이미지가 안보이는게 많은 이유가 뭘까요ㅠㅠㅠ

    답글삭제
  53. 크리스마스 기념으로 겨울판 응석받이가 블로그에 업로드 되었네요 ! 혹시 시간이 되신다면 번역작업을 해주시면 정말 좋을거 같습니다. 덕분에 여름판 응석받이를 너무 재밌게 즐긴 유저입니다 !

    답글삭제
    답글
    1. 혹시 그 블로그 주소좀 알려주실수 있으신가요?

      삭제
  54. 번역 감사합니다.
    추가로 dlsite판 유저용 노모+한글 패치가 있으면 좋겠네요

    답글삭제
  55. 아직도 미천한 중생은 돌아오실거라 믿고 있습니다

    답글삭제
  56. 아동 음란물 배포로 잡혀가신게 아닌가싶습니다. 그렇지 않다면 이렇게 갑자기 연락이 일방적으로 끊길일이 없을텐데...

    답글삭제
  57. 선생님 감사합니다... 건강하시길 바랍니다..

    답글삭제
  58. 선생님 언제나 행복하시고 만수무강하시기 바랍니다.

    답글삭제
  59. 응석받이 겨울방학 편 나온다고 하던데..
    그 한패는.. 이분이 하지 않겠죠? (현재 잠수타는 것 같아서.)

    한패 누가 만드려나.. 음..

    암튼 잘 플레이 했습니다.
    그림일기 회수하고 싶었지만 씬이 연속으로 나오는 바람에..
    다시 처음부터 해야되는 사태가 벌어져서 그냥 씬만 다 보고 삭제한 1인. ㅎㅎ

    답글삭제
  60. 군대에서 돌아왔는데 아직 안떳어!
    패치 빨리 해주세요!! 정신나갈꺼같아ㅏㅏㅏㅏ

    답글삭제
  61. 준비물3번 노모패치는
    img폴더에 덮어씌워지지 않아요
    압축파일안에 파일만있고 하위폴더가 없어서 그런지
    그냥 패치가 이동만 가능하고 덮어씌워지진 않네요

    답글삭제
    답글
    1. 주소를 적는걸 깜빡했네요.
      www/img/pictures 폴더에 덮어씌우시면 됩니다.

      삭제
  62. 노모패치 윗 분과 동일하게 파일을 어디다가 덮어씌워야될지 구분이 안되있어서 사용하기가 힘듭니다 사장님!

    답글삭제
  63. 노모패치 윗주소대로 www/img/pictures 폴더에 똑같이 덮어씌웠는데도 모자이크로 나와요 어떡하죠 ㅠㅠ

    답글삭제
  64. 파일 잘못 올려주신거 같아요.
    www/img/pictures로 적용해보고 실행을 3번 정도 해봤는데
    계속 모자이크판으로 뜨네요

    답글삭제
  65. 오늘 한패는 테스트버전인가요?
    댓글분들이 노모 안나와서 실패한것 같는대요?

    답글삭제
    답글
    1. 아마 조만간 다시 새로 업로드 해주시거나 해결방법을 알려주시지 않을까 싶어요
      저도 노모로 안되서 기다리겠습니다 ㅋㅋ

      삭제
  66. 일단 아예 삭제하고 처음부터
    1. 일본어설치
    2. 한국어화 테스트패치 다운받아서 덮어쓰기 (www...)
    3. 노모자이크 패치 다운받아서 덮어쓰기 (경로는 잘 했슴다 www/img/pictures)

    이렇게 하고 실행시켜봤는데 한국어화는 잘 되있었습니다만 노모자이크가 안되있더라구요 노모 패치를 다시 확인해주시고 새로 업로드 해주시면 되지않을까 생각합니다

    그래도 아프셨던거 회복하시고 이렇게 노모패치까지 준비해주셔서 감사합니다 기다릴게유~
    다른것도 마찬가지인거 같습니다

    답글삭제
  67. 윗분들이 게시했듯 노모 패치가 적용되지 않습니다ㅠㅠ
    그리고 보살님 감사합니다..

    답글삭제
  68. 노모패치 파일들은 영문 파일인가보네요, 일판으로 설치 후 확인해보니 이미지 파일들이 모두 한자,일본어로 된 파일 이름이라

    답글삭제
    답글
    1. 아 아니군요, 제가 착각했네요.

      삭제
  69. 4월30일 위에 1.2.3. 나열하면서 노모패치 안됬다고 했던 댓작성자인데요

    그 아래에 영문파일이라고 말씀하신걸 보고 아예 RPGMVP 파일을 PNG파일로 변환하는 프로그램으로 돌려보고 확인을 해보았습니다.

    1. 일단 노모패치로 보살님이 올려주신 파일들은 노모가 맞습니다(PNG로 변환해서 확인해봄)
    2. 그런데 이 노모패치의 파일 이름이 영문으로 되있었고 본게임에 덮어쓰기를 했던 pictures 파일을 모두 변환시켜봤더니 노모패치인 영문파일과 모자이크가 되있는 일본어(한자)파일이 따로따로 있는것을 확인했습니다.

    예를 들어 MisuyukiCG(Miser200)_0001 이 파일은 보살님의 노모패치 파일인데
    또다른 美雪CG(変態200)_0001파일이 존재합니다. (둘이 같은 이미지인데 노모와 모자이크차이가 있음 즉, 게임에서 불러오는 파일은 영문파일이 아닌 일본어한자 파일)

    그래서 게임을 실행하고 확인했을때 노모패치가 적용되지 않았다는 것입니다...

    결론적으로 영문판으로 설치후 노모패치를 적용하거나(대신 한글패치는 확인해봐야함)

    일본판으로 설치후 노모패치에 있는 파일이름들을 일본판 파일이름으로 바꾼후 덮어쓰기를 해야 노모가 적용될 것같습니다.

    그래서 제가 직접 몇가지 실험을 해보고 확실히 정리한 후에 다시 대댓글로 작성하겠습니다.

    보살님이 이 글을 봐주셨으면 좋겠네요

    답글삭제
    답글
    1. 확인하는 과정중에 잘못된 정보가 있어 처음부터 다시 확인하고 대댓글로 작성하겠습니다 죄송합니다

      삭제
    2. 위 댓글에 대해서 완전히 잘못 알고 있었습니다 조사과정에서 미스가 있었네요
      처음부터 다시 애기하겠습니다. (댓글삭제 기능이 없기 때문에 죄송합니다)

      1. 일단 다시 게임삭제후 일본판으로 설치한 다음 무결성 검사까지 한 후 이 두가지의 파일을 검색해봤는데 존재했습니다. (아직 한글,노모패치 안함)

      애초에 보살님의 노모패치 파일에 들어있는 파일이 아닌 기본적으로 저 두 파일이 존재했다는 것입니다.
      (도데체 왜...두가지로 존재하는 이유는 저도 모르겠네요)

      위에도 말했다시피 저 두 파일중 노모(영문파일)가 아닌 모자이크인 일본파일로 게임에선 실행된다는 것을 알았기 때문에,

      2. 그래서 기존에 존재하던 저 노모파일인 MisuyukiCG(Miser200)_0001 파일을
      美雪CG(変態200)_0001파일 이름으로 바꾼후 덮어쓰기해본 결과
      실제 게임에서 저 파일 이미지 부분만 노모로 나오더라구요....
      (간단히 말해, 우리가 원하는 그 노모패치가 된다는 뜻)

      그리고 가장 중요한 것은 이거 말씀드려도 괜찮을진 모르겠습니다만
      PNG파일 변환 프로그램을 사용해서 노모패치로 보살님이 올려주신 파일들을
      모두 변환해서 확인해본 결과 우리가 원하는 그 노모의 이미지들이 없었습니다..
      (위에 언급했던 영문,일본파일인 MisuyukiCG(Miser200)_0001, 美雪CG(変態200)_0001파일이 보살님의 노모패치파일에 없었다.)

      [혹시라도 저 두 파일이 무슨 이미지냐고 물어보신다면 미유기 고모의 변태200 이벤트 씬입니다.(학교교복입고 다리벌리고 그 부분 드러내는 이미지에요)]

      아마 보살님이 잘못 올리신게 맞는것 같습니다. (라고 믿을거임)
      애초에 영문파일이기 때문에 원하는 노모패치 파일이 있었다 해도 게임을 실행했을때는 모자이크로 나왔을 가능성이 높기도 할 것이구요.(2번이 그 이유)

      그래서 MisuyukiCG(Miser200)_0001파일 과 같은 이런 노모 영문파일들을 모두 일본어파일인 美雪CG(変態200)_0001파일처럼 이름을 모두 바꾼후 덮어쓰기 해야된다는건데, 이게... 참 겁나게 힘들다는걸 알고 있습니다.

      PNG파일로 변환하고나서 확인했을때도 말도안되게 많은 양이였으니까요..
      알아서 이름 바꿔주고 덮어쓰기해주는 그런 도구? 프로그램? 이 없는 이상 노가다로 작업해야되기때문에 시간이 오래 걸릴거같네요.

      보살님이 작성해주신 글을 보면 이런 말이 있습니다.
      ※ 일본어 버전이 베이스다 보니 그림에 모자이크가 있습니다. 이 부분은 영문판 이미지를 덮어씌우면 그만인 것이라, 다음번 패치 업데이트 때 반영할 예정입니다.

      보살님도 알고 계시는 내용이기 때문에 다시한번 말하지만 그냥
      노모자이크 이미지 패치는 보살님이 실수로 잘못 올린 것이라고 생각합니다.
      몸도 많이 안좋으셨고 보살님도 현생에서 하시는 일이 있으실테니

      다른 게임들 즐기면서 가끔씩 찾아오겠습니다. 보살님, 이글 봐주신분들 건강하십쇼 (너무 길게 써서 죄송합니다)

      삭제
  70. 기존 패치를 받으셨던 분들께 사과드립니다. 확인해보니 파일이 잘못 업로드 되어 있었습니다. 링크를 수정하였으니 다시 한번 받아 적용 부탁드리겠습니다. 번거롭게 해드려 죄송합니다.

    답글삭제
  71. 패치덕분에 게임 잘 즐기고있습니다 감사합니다!

    답글삭제
  72. 선생님 너무 감사합니다

    답글삭제
  73. failed to load: img/parallaxes/空.png 라고 에러 뜨는데 어떻게 고쳐야하나요 ?

    답글삭제
    답글
    1. 로딩중에 에러가 뜹니다

      삭제
    2. 혹시 게임 설치를 일본판이 아니라 영문판으로 하신거 아닌가요?

      삭제
    3. 일본판이요.. ? 제 2국어 일본으로 바꾸면 일본어로 되나요 ?

      삭제
    4. 일본어로 바꿔도 이상하네.. 뭐지

      삭제
    5. 이 한글 패치가 게임을 일본어로 설치해야 제대로 적용이 됩니다. 스팀에서 설치하기 전에 게임 언어를 선택할 수 있는데 기본적으로 영어로 체크(?)되어 있습니다. 이를 일본어로 바꾼 뒤 설치하면 일본어로 나와요.

      삭제
    6. 오.. 감사합니다 다시 해볼게요

      삭제
  74. 나무관세음보살... 감사합니다

    답글삭제
  75. 노모 감사합니다

    답글삭제
  76. 선생님 복받으실겁니다.. 항상 건강하십시오..

    답글삭제
  77. 감사합니다!!!! 고생하셨습니다

    답글삭제
  78. 어... 한글이 제목이랑 이름만 적용되고 나머진 일본어로 뜨는데요.. 그리고 선택지랑 주인공모습이 안보입니다;;

    답글삭제
  79. disclaimerLogo 오류가 계속나는데 어떡해야하나요...? ㅠㅠ

    답글삭제
  80. 한글 패치 정말 감사하게 사용하고 있습니다
    패치 적용해서 게임 중인데 메인 인터페이스에 성욕 체력 추억 음란 봉사 변태 만족도 이 부분은 번역이 안되어 있는데 제가 적용을 잘못한걸까요 아니면 원래 안되어 있는 부분인가요??

    답글삭제
    답글
    1. 저두 좌측하단 게이지 잇는곳은 일본어로 대잇음 ㅇㅅㅇ

      삭제
  81. 한패 설명대로 받아서 시작해봤는데 인터페이스 번역 제외라고 죄다 일본어던데 뭐가 문제일까요..

    답글삭제
  82. 한글패치 후 도트 캐릭터도 안나오고 뭔가 이상해서 해결법 올립니다.
    일단 게임을 일본판으로 설치후 설치 폴더 www/img/parallaxes 폴더를 따로 백업해 둡니다. 게임 삭제후 영문판으로 다시 설치하시고, 한글 패치를 설치합니다. 그다음 아까 백업해둔 www/img/parallaxes 를 덮어씌우기 해줍시다. 그러면 제대로 실행됩니다.

    답글삭제
  83. 작성자가 댓글을 삭제했습니다.

    답글삭제
  84. 작성자가 댓글을 삭제했습니다.

    답글삭제
  85. '한국어화 패치(1차 검수 버전)'과 '한국어판 실행을 위한 추가 이미지'를
    둘다 다운받고 반디집으로 압축 풀어서 스팀 영문으로 게임 깔아서
    한국어화 패치는 \Summer Memories\www\data
    추가 이미지는 \Summer Memories\www\img\parallaxes
    폴더에 복사 합니다.(한국어화 패치는 그대로 덮어씌우시면 됩니다.)이렇게 하고
    게임 돌렸는데 겜 시작하면 Summer Memories+ 라고 제목뜨면서 번역 안되어있는데 대화내용이랑 이벤토리 같은건 번역 되어있어요. 그런데 주인공 캐릭터가 파란색으로 뜨고 누나들 자고 일어났을때 말주머니만 뜨고 일러가 안뜨네요.. 뭐가 문제 일까요?

    답글삭제
  86. R18패치는 꼭 해야하는건가요?
    R18패치가 뭔가요? 제가 무지해서 도움 바랍니다.ㅜ

    답글삭제
  87. 지장보살 형님...덕분에 히로인과의 즐거운 방학을 보낼 수 있게됬습니다 복 많이 받으세요 ^^7~~

    답글삭제
  88. 너무너무 감사합니다. 굉장히 잘되고 있습니다.

    답글삭제
  89. 하시라는 대로 잘한거같은데 제목이랑 이름만 번역되어있고 대화나 나머진 전부 일본어로 되어있네요 ㅠㅠ 잘못한게 있을까요?

    답글삭제
  90. 정말 압도적 감사!! 이지만... 눈이 높으신 분들은 음부의 퀄리티가 좀 떨어지니 모자이크로 보는것도 나쁘지 않을지도....

    답글삭제
  91. Loading Error가 자꾸 뜨네요 Failed to load: img/parallaxes/(여러가지).png

    답글삭제
  92. 감사합니다.선생님

    답글삭제
  93. 나무 관세음보살

    답글삭제
  94. 감사합니다 나무 아미타불 관세음보살

    답글삭제
  95. 너무너무 감사합니다 성불하십시오

    답글삭제
  96. 어...이거 DLC한글 패치요, 그냥 일반 버전에 통채로 뒤집어 씌우니까 DLC가 그냥 깔리는데요...? 본편 플레이하고 DLC샀는데 추가된게 없어서 살펴보니까...저 파일들이 그냥 DLC 자체를 추가해 버리는 거 같아요;;;

    답글삭제
  97. 어쩌다가? 발견해서 세일도 하길래 구매하고
    찾다보니 발견해서 왔습니다

    작동 아주 잘 되네요
    덕분에 괜히 외국어 낑낑 거릴필요 없이 편하게 할 수 있겠네요

    감사합니다

    답글삭제
  98. 선생님 혹시 스팀덱으로 할때는 추가적으로 뭔가 해야 할까요?

    답글삭제
  99. 스팀덱 작동 합니다 감사합니다
    선생님

    답글삭제
  100. 안녕하세요 선생님.
    혹시 DLsite에서 다운로드 받은 사람은 이걸 적용할 방법이 없을까요...?
    똑같이 일본어이고 WWW 파일이 있기에 기재해주신 방법대로 진행하니 now loading 에서 파일을 읽어오지를 못해서 너무 아쉬워요... 어떻게하면 인식하게 할 수 있을까요 ㅠㅠ

    답글삭제
  101. DLsite파일은 첫 로딩에서 안되네요 ㅠㅠ

    답글삭제
  102. 스팀 일본어버전은 다운 어떻게 하나요?

    답글삭제
    답글
    1. 스팀 설정에서 다운로드 지역 일본으로 변경 후 재실행(지역 변경하면 알아서 재실행한다고 창 뜹니다)

      삭제
    2. 재실행하고 게임 다운로드하시면 됩니다.

      삭제
  103. 누드패치는 되는데 한글화가 안됩니다

    답글삭제
  104. 한글 패치를 한 후 게임을 실행하고 첫 일기를 쓴 후 다음날 버튼을 누르면 이미지 로딩을 실패했다고 떠요 그런데 영문판이나 일본어판은 정상 작동하는데 뭐가 문제인거죠?

    답글삭제
  105. 한글 패치는 되는데 왜 노모 패치는 안되는걸까요??ㅜㅜ
    저와 같은 상황이신분 있으실까요

    답글삭제
  106. 스팀 에서 일본어설정하고 오류나시는분들 다운로드 "도중에" 설정눌러보시면 영어로 변환 되어 있는데 이걸 다시 일본어로 설정하시면 다시 다운되면서 플레이 가능해요

    답글삭제
  107. 기존www 파일에 한국어패치 압축해제한것을 덮어씌우면하면 기존www파일안에 복사한www파일이 새로 생기는데 정상인가요? 글대로해도 계속 일본어로 게임이 실행되네요

    답글삭제
  108. 고맙습니다 요번 세일때 구매해서 요긴하게 패치했습니다

    답글삭제
  109. 안녕하세요. 질문이 있어서 댓글을 남깁니다.
    게임 플레이시 왼쪽 하단부에 있는 주인공의 스테이터스(?) 체력, 성욕 같은 것들이 일본어로 표기되고 그 외에는 한글로 정상적으로 나오고 있는데요.
    원래 이 부분들은 미번역 된 것일까요??

    답글삭제
  110. 궁금한점 하나가 있습니다
    원래 스킬 설명과 주인공의 스테이터스는
    일본어로 유지되어 있습니까?

    답글삭제
  111. 3p~4p를 할때와 화장실에서 유이의 이미지가 삭제가 되는데 이건 의도가 된건가여?

    답글삭제
  112. 복받으십시오....

    답글삭제
  113. 감사합니다 선생님, 만수무강 하십쇼

    답글삭제

댓글 쓰기